--------

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

2012-01-11

方言

前回の自遊人さんのコメントから最近私から気になることを。

オンタリオへ越してきて、ご近所さんにお友達ができた。
彼女は福島出身。
お話しているとときどき?なことがある。

たとえば

「家の子のきれなくなった服、またもらってください」と私。

彼女「ああ、この間もらったのも そっくり だったもんね~」

私「。。。。。え? そっくりって。。。なんですか?」

彼女の地元では「そっくり」とは「新品みたい」「よごれてない」という意味らしい。

そして、最近 気になるのは
自分の言葉のアクセントがなんとなく東北なまりぽい。
アクセントの問題なんだけど、移ってきているみたい。。。

そして息子君のフレンチも日本語のアクセントがあるといわれたり。
それは私のせいでしょう。。。(笑)

いろんなところで いろんな影響がありますね。


スポンサーサイト

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

そっくり!?

こりゃ驚きの方言だじ。
使い方や内容によっては喧嘩になりそうですね。

ちなみに安曇野では女性にお願いする時、「ちょっとねえさん○○しとくれや」のように使います。
年上年下わからないので便利で使い慣れましたが、東京のお店で使うと変に思われます。
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。