--------

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

2006-09-05

混乱

さて、問題です。

Green Tea

日本語でいうと。。。。?









抹茶!








なんですよーーー。
わかりました??

中国語では






緑茶

抹茶

の使い分けが有りますが
一般的には
ひとまとめにして
緑茶で通じることもある。





だから
アイスクリーム「Green Tea」を
「緑茶」
と説明したりする私。。。

間違ってる。
混乱。





英語では両方
Green Tea
なんですね。

スポンサーサイト

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

名古屋弁では、「お茶、しよまい」でしょう。
とか、「茶、のめへん」ですね。
どちらにしても、teaはお茶。珈琲を含め、ジュース以外の飲み物ですね。

いよいよ市民となったので自遊人に改めました。
ところでGreen Teaはやっぱり緑茶でしょう。
でも抹茶が正しいのでしょうね。
抹茶アイスおいしいよ。カナダにもあるの?

みにいさま
お茶、奥深いですよね。それぞれ国によってもいろいろ種類が有るし、「紅茶」っていってもいろいろですもんね。ふーーーむ。

自遊人さま
カナダの緑茶アイスクリームはまだ試していません。ごまアイス、あずき、しょうが、もありますよ。「しょうが」、結構おいしいですよ。日本だと豆腐とかもありますよね。わさびも?

緑茶はgreen tea。抹茶はpowdered green teaだってさ。そのとおりだけど、よくわからん。お茶は、台湾産が良いよね。

わさびアイス

近所の大王わさび園のが中々いけるらしいが、まだ試してません。昔食ったのが甘辛くていまいちだったので・・。
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。