--------

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

2007-01-07

ありがとう!オブリガトウ!

移民の多いカナダ、
いろんな言語が飛び交う街モントリオール
今日はバイト先でも他の言語とふれあう。

お客さん(C)から日本語の thank you は何ていうの?
と聞かれたので
「ありがとう」を教えてあげた。

すると、お客さん
「ポルトガル語では「オブリガトウ」だよ。」と。
「フランスで語にもにてるね。ガトウ(ケーキの意味)だから」と。
その後は彼らは大爆笑していた。。。
ケベコワジョーク。。。。

ポルトガル語の「オブリガトウ」

ありがとう
似てるね。

その後も「ありがとう」を連呼してくれたお客さんに
また一つ教わりました
ありがとう!!

スポンサーサイト

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

ありがとう、っていいよねー。

でも、旅行してて客引きの店員に、
意味もなく
「アリガト・アリガトー」
って言われると、ちょっとむっとする…。

謝謝もカムサハムニダも

ありがとうって、良い言葉ですよね。どこに行っても、これだけは覚えて、素直に使えると良いです。カナダは確かに移民国家だから、いろんな言語が飛び交って、いろいろな経験が出来ます。羨ましいですね。ということで、今日のブログに、Vielen Dank!

39プロジェクトかスマップ?

挨拶の言葉は最初に覚える言葉ですね。
ただ国によっては意味がよくわからず使われてること、経験しますね。
客引といえば「社長」が良く聞かれますが「鈴木宗男」ってのを聞いた時は苦笑してしまいました。
※39プロジェクト:フジテレビ目覚ましテレビでやってるやつ
※スマップ:今年の紅白でも視聴率1位。2年連続

アジア人というだけで、タクシーの運ちゃんに通りすがりに「二ィハオ」もよく言われる、、、。

日本人と中国人は、同じアジア人ですからね。
でも、気をつけて見ていると微妙に違うよ。
それに、日本人はお人よしで騙されやすいから。
中国人のバイタリティは、スゴイものがある。
大陸と島国の環境の差なんでしょうね。

ハハハ

malico様
それはきっとあなたがチャイニーズに見えたのでしょう。僕の友達(今はタイで起業して奮闘している日本人)は色が黒いので以前いたマレーシアで現地の人に「おまえはマレーシアン以上のマレーシアンだ」って言われたそうです。
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。